Spolszczanie memów: Różnice pomiędzy wersjami

Z ChanWiki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
imported>Kruwa
Nie podano opisu zmian
imported>Kruwa
Nie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:
*Bump - [[Bump]] / [[Wykop]]  
*Bump - [[Bump]] / [[Wykop]]  
*Feels good man - [[Czuje dobrze czlowiek]]  
*Feels good man - [[Czuje dobrze czlowiek]]  
*[[Sage]] - [[SAGA]], Polewam  
*[[Sage]] - [[Saga|SAGA]], Polewam  
*(I) lol'd hard - Śmiechłem hardo  
*(I) lol'd hard - Śmiechłem hardo  
*PARTY HARD - [[IMPREZA MOCNO]] / [[Inba]]  
*PARTY HARD - [[IMPREZA MOCNO]] / [[Inba]]  

Wersja z 01:10, 18 mar 2021

Spolszczanie memów - proces lokalizacji i przystosowania zagranicznych memesów do polskiego podwórka. Najczęściej nie tłumaczy się całości, a poszczególne słowa z osobna, co nieraz wystarczy żeby dać anonom gnicie.

Jak każdy czan musi sobie radzić z naporem syfu z 4szamba, erisowi to się nie udawało. Codziennością było tam spolszczanie memów (o co płakały wykopki). Historia toczy się nadal, chociaż po powstaniu smródnitki /polska/ na szambowym /int/ (złożonej głównie właśnie z użytkowników wykopu), na polskie szą miał miejsce autentyczny napływ z szamba, pojawiły się jednostki które na polskich szonach są nowe i nie mają pojęcia o naszych obyczajach, tkwiąc w przekonaniu że wszystko u nas jest takie samo tylko nie po angielsku. Oni już nawet się nie starają żeby cokolwiek tłumaczyć, a wstawiają treści z szamba w niezmienionej formie i oczekują od starociot że będą robić to samo xD Najlepsze treści nadal jednak zostają tłumaczone w ramach teorii Dawkinsa o ewolucji kulturowej.

Najbardziej popularne spolszczone memy:

Jak wszystko w czanomowie część tych sformułowań wyszła z użycia, a na ich miejscu pojawiają się nowe.