Bajki obce mentalnie: Różnice pomiędzy wersjami
imported>Lampion m kat. |
imported>BotekCotek Imgur migration |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{ObrazekNowy|l=https:// | {{ObrazekNowy|l=https://files.catbox.moe/4b5lqo.png|float=right|t=Seba obcy mentalnie}}</p> | ||
'''Bajki obce mentalnie''' - termin wymyślony przez Zbigniewa Stanisławskiego w dokumencie "Twórca niepotrzebny", oznaczający kreskówki, które z powodu swojego niepolskiego pochodzenia [[Forsowanie|forsują]] odbiorcom odmienne wzorce kulturowe {{Spoiler2|japońskie, chińskie i anglosaskie}}. Z powodu zainteresowania anuncji tym materiałem do czanmowy przeniknęło nazywanie różnych rzeczy spoza hena ''obcymi mentalnie'', np. tysięczna przeróbka [[Wojak|wojaka]] z [[4chan|szamba]] to ''mem obcy mentalnie''. | '''Bajki obce mentalnie''' - termin wymyślony przez Zbigniewa Stanisławskiego w dokumencie "Twórca niepotrzebny", oznaczający kreskówki, które z powodu swojego niepolskiego pochodzenia [[Forsowanie|forsują]] odbiorcom odmienne wzorce kulturowe {{Spoiler2|japońskie, chińskie i anglosaskie}}. Z powodu zainteresowania anuncji tym materiałem do czanmowy przeniknęło nazywanie różnych rzeczy spoza hena ''obcymi mentalnie'', np. tysięczna przeróbka [[Wojak|wojaka]] z [[4chan|szamba]] to ''mem obcy mentalnie''. | ||
Jak w wielu innych przypadkach, [[nowociota|nowocioty]] nie znają genezy i przekręcają znaczenie słowa, więc od kilku ładnych lat na polskich czanach memami obcymi mentalnie zwykło się nazywać każdy [[przerzuty z szamba|mem lub inside joke]] pochodzący z anglojęzycznego internetu, nawet jeśli da się go zlokalizować i pasuje do polskich realiów. | |||
== Dokument == | == Dokument == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=XHuskRr2eoI Część pierwsza] | * [https://www.youtube.com/watch?v=XHuskRr2eoI Część pierwsza] |
Aktualna wersja na dzień 18:02, 2 maj 2023
Bajki obce mentalnie - termin wymyślony przez Zbigniewa Stanisławskiego w dokumencie "Twórca niepotrzebny", oznaczający kreskówki, które z powodu swojego niepolskiego pochodzenia forsują odbiorcom odmienne wzorce kulturowe japońskie, chińskie i anglosaskie. Z powodu zainteresowania anuncji tym materiałem do czanmowy przeniknęło nazywanie różnych rzeczy spoza hena obcymi mentalnie, np. tysięczna przeróbka wojaka z szamba to mem obcy mentalnie.
Jak w wielu innych przypadkach, nowocioty nie znają genezy i przekręcają znaczenie słowa, więc od kilku ładnych lat na polskich czanach memami obcymi mentalnie zwykło się nazywać każdy mem lub inside joke pochodzący z anglojęzycznego internetu, nawet jeśli da się go zlokalizować i pasuje do polskich realiów.
Dokument