Bajki obce mentalnie: Różnice pomiędzy wersjami
imported>Lampion m kat. |
imported>Dawid Rolly Rolewski Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{ObrazekNowy|l=https://i.imgur.com/MrKnKeZ.png|float=right|t=Seba obcy mentalnie}}</p> | {{ObrazekNowy|l=https://i.imgur.com/MrKnKeZ.png|float=right|t=Seba obcy mentalnie}}</p> | ||
'''Bajki obce mentalnie''' - termin wymyślony przez Zbigniewa Stanisławskiego w dokumencie "Twórca niepotrzebny", oznaczający kreskówki, które z powodu swojego niepolskiego pochodzenia [[Forsowanie|forsują]] odbiorcom odmienne wzorce kulturowe {{Spoiler2|japońskie, chińskie i anglosaskie}}. Z powodu zainteresowania anuncji tym materiałem do czanmowy przeniknęło nazywanie różnych rzeczy spoza hena ''obcymi mentalnie'', np. tysięczna przeróbka [[Wojak|wojaka]] z [[4chan|szamba]] to ''mem obcy mentalnie''. | '''Bajki obce mentalnie''' - termin wymyślony przez Zbigniewa Stanisławskiego w dokumencie "Twórca niepotrzebny", oznaczający kreskówki, które z powodu swojego niepolskiego pochodzenia [[Forsowanie|forsują]] odbiorcom odmienne wzorce kulturowe {{Spoiler2|japońskie, chińskie i anglosaskie}}. Z powodu zainteresowania anuncji tym materiałem do czanmowy przeniknęło nazywanie różnych rzeczy spoza hena ''obcymi mentalnie'', np. tysięczna przeróbka [[Wojak|wojaka]] z [[4chan|szamba]] to ''mem obcy mentalnie''. | ||
Jak w wielu innych przypadkach, [[nowociota|nowocioty]] nie znają genezy ani właściwego znaczenia słowa, więc od kilku ładnych lat na polskich czanach memami obcymi mentalnie zwykło się nazywać każdy mem lub inside joke pochodzący z anglojęzycznego internetu, nawet jeśli da się go zlokalizować i pasuje do polskich realiów. | |||
== Dokument == | == Dokument == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=XHuskRr2eoI Część pierwsza] | * [https://www.youtube.com/watch?v=XHuskRr2eoI Część pierwsza] |
Wersja z 08:17, 11 sty 2023
Bajki obce mentalnie - termin wymyślony przez Zbigniewa Stanisławskiego w dokumencie "Twórca niepotrzebny", oznaczający kreskówki, które z powodu swojego niepolskiego pochodzenia forsują odbiorcom odmienne wzorce kulturowe japońskie, chińskie i anglosaskie. Z powodu zainteresowania anuncji tym materiałem do czanmowy przeniknęło nazywanie różnych rzeczy spoza hena obcymi mentalnie, np. tysięczna przeróbka wojaka z szamba to mem obcy mentalnie.
Jak w wielu innych przypadkach, nowocioty nie znają genezy ani właściwego znaczenia słowa, więc od kilku ładnych lat na polskich czanach memami obcymi mentalnie zwykło się nazywać każdy mem lub inside joke pochodzący z anglojęzycznego internetu, nawet jeśli da się go zlokalizować i pasuje do polskich realiów.
Dokument